"قصص من أراضٍ عدة" لمجموعة من الكتاب الغرب
الساعة 25- كتب:
صدر عن دار هدوء للنشر كتاب " قصص من أراضٍ عدّة" لمجموعة من أعظم كتّاب الغرب ترجمتها عن الإنكليزية "هند دويعر".
جاء الكتاب في 140 صفحة من القطع الوسط والكتاب يحمل /24/ قصة لـ 24 كاتب ويثير لدينا ذلك الشغف والحنين للقصة الواقعية الأولى، القصة المحكمة والواضحة كما كانت وكما يتوق كل صاحب ذائقة عارفة إلى عودة ذلك الزمن الجميل للقصة بالذات خصوصاً بعد فوضى الهواة في التجريب بهذا الجنس الأدبي الواسع.
قدم الكتاب الأستاذ محمد رضوان وجاء في مقدمته: " إن الشيء الاستثنائي الذي يمكن أن يقال في القصة هو أن الجميع يستطيع أن يقص ويحكي قصة، ولكن ليس الجميع يستطيع إنجاز قصة ذات بنية فنية، إذ تتمتع القصة القصيرة بامتيازها السردي المكثف، وكيفية تناول الحكاية، بإيقاع لغوي منضبط بحيث تدّعي أحياناً قرابتها اللغوية من الشعر، بقدر اختلافها الودّي مع الرواية، لأنها يجب أن تكون أكثر تركيزاً وتكثيفاً، وخيالاً بحيث لا تثقلها الحقائق والتوضيح والتحليل والتفاصيل ( كما في الرواية أحياناً).